Algismon

Newbie
Oct 5, 2022
20
10
I can understand people's frustration with MTL, but guys, you still have the privilege of having some translation in your native language, I'm Brazilian, and my English is of a limited level. MTL allows me to play and understand these games, please don't complain with your mouth full, MTL is better than nothing. :-D
 

circuit

Member
May 17, 2017
146
429
Just don't play the game bruh or see another thread
should I stop looking at visual novels altogether
I can understand people's frustration with MTL, but guys, you still have the privilege of having some translation in your native language, I'm Brazilian, and my English is of a limited level. MTL allows me to play and understand these games, please don't complain with your mouth full, MTL is better than nothing. :-D
the problem is very often we can't understand it and these days with ai translations the bar for translation has increased these are bad translations done with old tools that were somewhat acceptable when they were used for short dime a dozen rpgmaker porn games except these are 30+ hour novels that require actual comprehension are we supposed to just skip looking at all vns now because they might have come from sugoivn we come to these threads because we want to read an actual novel not garbled trash
 

Darnbob

Newbie
Aug 11, 2018
56
162
I can understand people's frustration with MTL, but guys, you still have the privilege of having some translation in your native language, I'm Brazilian, and my English is of a limited level. MTL allows me to play and understand these games, please don't complain with your mouth full, MTL is better than nothing. :-D

The only thing we have in our mouths with this SHIT-TIER MTL is piss. MTL is worse than nothing, and I'd rather SVN start translating this shit in Portuguese instead so you can experience how dogshit this is. Pretty selfish of you to want more MTL just because you can't understand English well anyways
 

Algismon

Newbie
Oct 5, 2022
20
10
The only thing we have in our mouths with this SHIT-TIER MTL is piss. MTL is worse than nothing, and I'd rather SVN start translating this shit in Portuguese instead so you can experience how dogshit this is. Pretty selfish of you to want more MTL just because you can't understand English well anyways
I would already be earning twice as much if someone started translating into Portuguese, and I've already played some horrible translations games into Portuguese, and I can say that it's much better than playing in Japanese.
 
  • Like
Reactions: subarashine

funny feller

Member
Sep 16, 2019
261
116
I'll never understand the point in MTL'ing long VN's like this. You might as well download the original and and slap your dong on the CTRL key.
I still use the old method of side by side dictionary app.
this mtl is gonna help, one window is this, one window is the japanese version, one window is the dictionary.
Ill just treat it as a qol feature update for the dictionary.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: subarashine

Yzmael

Newbie
Oct 13, 2017
18
64
I can understand people's frustration with MTL, but guys, you still have the privilege of having some translation in your native language, I'm Brazilian, and my English is of a limited level. MTL allows me to play and understand these games, please don't complain with your mouth full, MTL is better than nothing. :-D
Speak for yourself. As a fellow Brazillian I'd rather have nothing than to have this garbage MTL translations. It's lazy af, they don't even bother to edit the MTL, it' fully automated and 90% of the times makes no fucking sense whatsoever. Reminds me of why it took some translators years to fully translate visual novels like Majikoi. You'd be better off just skipping the dialogue or ripping the CGs tbh.
 

funny feller

Member
Sep 16, 2019
261
116
I wonder if the yougsters were around during the early mtl boom of chinese webnovel translations
now that was trully unreadable
this is quite eloquent in comparison.
for those who dont know, lots of chinese webnovel character's names were turned into full sentences cause most of those names could be translated literally into [dragon emperor looming over strong mountain] not to mention of sentences where there are multiple characters and items with unique names.
imagine if you will, reading 3000 human translated chapters, and then having to read the last 400 chapters in mtl.
nowadays there are mtl for fanstuff that sounds like the original work's script cause a human edited what the machine translated. I quite like those. its a fan translation as good as any in my book. some people need to take a chill pill and get off the back off the people who make them.
I am not talking about this one, I just downloaded it.
 

shiny-kuki

Member
May 6, 2020
317
249
I wonder if the yougsters were around during the early mtl boom of chinese webnovel translations
now that was trully unreadable
this is quite eloquent in comparison.
for those who dont know, lots of chinese webnovel character's names were turned into full sentences cause most of those names could be translated literally into [dragon emperor looming over strong mountain] not to mention of sentences where there are multiple characters and items with unique names.
imagine if you will, reading 3000 human translated chapters, and then having to read the last 400 chapters in mtl.
nowadays there are mtl for fanstuff that sounds like the original work's script cause a human edited what the machine translated. I quite like those. its a fan translation as good as any in my book. some people need to take a chill pill and get off the back off the people who make them.
I am not talking about this one, I just downloaded it.
>Back then it was vietnamese bootleg Pokemon Silver quality
>Now it's just bread bread bread
>that means it's good
NO.
 
  • Like
Reactions: prpa

chinadude101

Newbie
May 25, 2017
33
57
I wonder if the yougsters were around during the early mtl boom of chinese webnovel translations
now that was trully unreadable
this is quite eloquent in comparison.
for those who dont know, lots of chinese webnovel character's names were turned into full sentences cause most of those names could be translated literally into [dragon emperor looming over strong mountain] not to mention of sentences where there are multiple characters and items with unique names.
imagine if you will, reading 3000 human translated chapters, and then having to read the last 400 chapters in mtl.
nowadays there are mtl for fanstuff that sounds like the original work's script cause a human edited what the machine translated. I quite like those. its a fan translation as good as any in my book. some people need to take a chill pill and get off the back off the people who make them.
I am not talking about this one, I just downloaded it.
I was there back during those days. It was trash back then, and it's trash now. Admittedly, even actual translators for novels tend to be horrible with prose, but that doesn't mean we can't have standards. Why is anyone slogging through a 30-50 hour VN when you need to scrutinize the script like a Shakespearean document to understand it?
 

funny feller

Member
Sep 16, 2019
261
116
I was there back during those days. It was trash back then, and it's trash now. Admittedly, even actual translators for novels tend to be horrible with prose, but that doesn't mean we can't have standards. Why is anyone slogging through a 30-50 hour VN when you need to scrutinize the script like a Shakespearean document to understand it?
a standard must be held. I fully agree. most fan translations meet that standard, there are also a handful of mtl/edited translations that meet that standard. I never disagreed with having standards. I just mentioned my grievences with good translations being stopped because its source was mtl.
again I am not saying this is one of them, havent read it yet.
 
  • Like
Reactions: Gav1nn

malaac2025

Member
Mar 17, 2024
418
282
should I stop looking at visual novels altogether

the problem is very often we can't understand it and these days with ai translations the bar for translation has increased these are bad translations done with old tools that were somewhat acceptable when they were used for short dime a dozen rpgmaker porn games except these are 30+ hour novels that require actual comprehension are we supposed to just skip looking at all vns now because they might have come from sugoivn we come to these threads because we want to read an actual novel not garbled trash
Their is ONLY one acceptable MTL and that is edited MTL. Otherwise it is garbage no ifs ands or buts! There is no damn reason to release SHIT MTL when their is now AI translation!

So saying it's better than NOTHING is totally 100% WRONG! Rather see nothing than the crap that MTL puts out.
 

funny feller

Member
Sep 16, 2019
261
116
Their is ONLY one acceptable MTL and that is edited MTL. Otherwise it is garbage no ifs ands or buts! There is no damn reason to release SHIT MTL when their is now AI translation!

So saying it's better than NOTHING is totally 100% WRONG! Rather see nothing than the crap that MTL puts out.
agreed wholeheartedly, bad is always worse than nothing.
beleive me I know, every time I see a game or a website or some book or an application be in my language, its always some english dude who used mtl and called it a day. I actually think 99% of translaters for my language use mtl for official work as it doesnt affect them personally. it is so aggreviating and having to read it when english equivalent is not available gives me a migraine as it lacks any manner of grammar. its like uncanny valley. you can't tell whats wrong but your mind keeps telling you to stop reading it.
 
Sep 29, 2017
231
185
I can understand people's frustration with MTL, but guys, you still have the privilege of having some translation in your native language, I'm Brazilian, and my English is of a limited level. MTL allows me to play and understand these games, please don't complain with your mouth full, MTL is better than nothing. :-D
The problem is that much of the time i actually can't understand these games when they're MTL'd. You lose context, grammar, sentence structure... If you're still unable to understand what's going on after reading a line five times, then it's not in English - it's in moonspeak.
 

VictorDoUrden

Active Member
May 5, 2020
648
538
I'll never understand the point in MTL'ing long VN's like this. You might as well download the original and and slap your dong on the CTRL key.
that is much easier said then done unless one has a large keyboard to ONLY slap the ctrl key
 
3.00 star(s) 1 Vote